diumenge, 12 de desembre de 2004

Google Scholar i els Germans Marx

L'ACS ha demandat Google Scholar perquè ells, l'ACS, comercialitzen fa temps un servei similar de cerques, adreçat a la comunitat educativa, que es diu SciFinder Scholar. El motiu al·legat és la utilització de la paraula "Scholar", encara que si SciFinder és de pagament es pot deduir fàcilment quin és el motiu real.

M'ha semblat tan absurd el tema que m'ha fet pensar en una història entre els Germans Marx i els Germans Warner, citada per L. Lessig al seu llibre "Free Culture". Però és millor anar a les fonts. Aquesta anècdota està recollida a "The Groucho Letters. Letters from and to Groucho Marx":

Quan els Germans Marx anaven a rodar una pel·lícula titulada "A Nigth in Casablanca", van rebre una amenaça d'accions legals per part dels Germans Warner (Warner Brothers), que cinc anys abans havien estrenat la famosa "Casablanca", amb Bogart i Bergman. Groucho Marx els va escriure, dient que desconeixia que la ciutat de Casablanca fos propietat exclusiva dels Germans Warner.

"Vostès reivindiquen la seva Casablanca i pretenen que ningú més no pugui fer servir aquest nom sense el seu permís. Què em diuen de Germans Warner? És també de la seva propietat? Probablement tinguin vostès el dret a fer servir el nom de Warner, però i el de Germans? Professionalment, nosaltres érem Germans molt abans que vostès... Tinc la sospita que aquest intent d'impedir-nos la utilització del títol és la brillant idea d'algun picaplets amb nas de fura que estigui fent un breu aprenentatge en el seu departament jurídic..."

Segons Groucho, aquesta primera carta, per alguna curiosa raó, va confondre al departament jurídic de la Warner Bros. I no n'hi ha per a menys, si ens imaginem un departament jurídic llegint frases com:

"... estic segur que l'afeccionat mitjà aprendria oportunament a distingir entre Ingrid Berman i Harpo. No sé si jo podria, però no cal dir que m'agradaria intentar-ho"

"I ara Jack (Warner), parlem de vostè. Diria que el seu és un nom original? Doncs no ho és ..."

Aquestes cartes són una mostra de la seva intel·ligència, claredat d'expressió i ironia sagnant. Amb dues cartes més la Warner va deixar el tema.

"Free Culture" es pot comprar a les llibreries, però també es pot descarregar del web del seu autor, Lawrenc Lessig. També hi ha una traducció al castellà, feta per Antonio Córdoba/Elastico. The Groucho Letters a Amazon i aquí la bibliografia dels Gemans Marx en tots els idiomes.